AGREEMENT ON
IMPLEMENTATION OF ARTICLE VII
OF THE GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS
AND TRADE 1994
General Introductory Commentary
1. The primary basis for customs value under
this Agreement is "transaction value" as defined in Article 1.
Article 1 is to be read together with Article 8 which provides, inter alia,
for adjustments to the price actually paid or payable in cases where certain
specific elements which are considered to form a part of the value for customs
purposes are incurred by the buyer but are not included in the price actually
paid or payable for the imported goods. Article
8 also provides for the inclusion in the transaction value of certain considerations
which may pass from the buyer to the seller in the form of specified goods
or services rather than in the form of money. Articles 2 through 7 provide methods of determining
the customs value whenever it cannot be determined under the provisions of
Article 1.
2. Where the customs value cannot be determined
under the provisions of Article 1 there should normally be a process of consultation
between the customs administration and importer with a view to arriving at
a basis of value under the provisions of Article 2 or 3. It may occur, for example, that the importer
has information about the customs value of identical or similar imported goods
which is not immediately available to the customs administration in the port
of importation. On the other hand,
the customs administration may have information about the customs value of
identical or similar imported goods which is not readily available to the
importer. A process of consultation
between the two parties will enable information to be exchanged, subject to
the requirements of commercial confidentiality, with a view to determining
a proper basis of value for customs purposes.
3. Articles 5 and 6 provide two bases for
determining the customs value where it cannot be determined on the basis of
the transaction value of the imported goods or of identical or similar imported
goods. Under paragraph 1 of Article
5 the customs value is determined on the basis of the price at which the goods
are sold in the condition as imported to an unrelated buyer in the country
of importation. The importer also
has the right to have goods which are further processed after importation
valued under the provisions of Article 5 if the importer so requests. Under Article 6 the customs value is determined
on the basis of the computed value. Both
these methods present certain difficulties and because of this the importer
is given the right, under the provisions of Article 4, to choose the order
of application of the two methods.
4. Article 7 sets out how to determine the
customs value in cases where it cannot be determined under the provisions
of any of the preceding Articles.
Members,
Having regard
to the Multilateral Trade Negotiations;
Desiring to further
the objectives of GATT 1994 and to secure additional benefits for the
international trade of developing countries;
Recognizing the
importance of the provisions of Article VII of GATT 1994 and desiring
to elaborate rules for their application in order to provide greater uniformity
and certainty in their implementation;
Recognizing the
need for a fair, uniform and neutral system for the valuation of goods for
customs purposes that precludes the use of arbitrary or fictitious customs
values;
Recognizing that
the basis for valuation of goods for customs purposes should, to the greatest
extent possible, be the transaction value of the goods being valued;
Recognizing that
customs value should be based on simple and equitable criteria consistent
with commercial practices and that valuation procedures should be of general
application without distinction between sources of supply;
Recognizing that
valuation procedures should not be used to combat dumping;
Hereby agree as
follows:
Part I -
Article 1
1. The customs value of imported goods shall
be the transaction value, that is the price actually paid or payable for the
goods when sold for export to the country of importation adjusted in accordance
with the provisions of Article 8, provided:
(a) that
there are no restrictions as to the disposition or use of the goods by the
buyer other than restrictions which:
(i) are
imposed or required by law or by the public authorities in the country of
importation;
(ii) limit
the geographical area in which the goods may be resold; or
(iii) do
not substantially affect the value of the goods;
(b) that
the sale or price is not subject to some condition or consideration for which
a value cannot be determined with respect to the goods being valued;
(c) that
no part of the proceeds of any subsequent resale, disposal or use of the goods
by the buyer will accrue directly or indirectly to the seller, unless an appropriate
adjustment can be made in accordance with the provisions of Article 8;
and
(d) that
the buyer and seller are not related, or where the buyer and seller are related,
that the transaction value is acceptable for customs purposes under the provisions
of paragraph 2.
2. (a) In determining whether the transaction
value is acceptable for the purposes of paragraph 1, the fact that the
buyer and the seller are related within the meaning of Article 15 shall
not in itself be grounds for regarding the transaction value as unacceptable.
In such case the circumstances surrounding the sale shall be examined
and the transaction value shall be accepted provided that the relationship
did not influence the price. If, in
the light of information provided by the importer or otherwise, the customs
administration has grounds for considering that the relationship influenced
the price, it shall communicate its grounds to the importer and the importer
shall be given a reasonable opportunity to respond.
If the importer so requests, the communication of the grounds shall
be in writing.
(b) In
a sale between related persons, the transaction value shall be accepted and
the goods valued in accordance with the provisions of paragraph 1 whenever
the importer demonstrates that such value closely approximates to one of the
following occurring at or about the same time:
(i) the
transaction value in sales to unrelated buyers of identical or similar goods
for export to the same country of importation;
(ii) the
customs value of identical or similar goods as determined under the provisions
of Article 5;
(iii) the
customs value of identical or similar goods as determined under the provisions
of Article 6;
In applying the foregoing tests, due account shall be taken of demonstrated
differences in commercial levels, quantity levels, the elements enumerated
in Article 8 and costs incurred by the seller in sales in which the seller
and the buyer are not related that are not incurred by the seller in sales
in which the seller and the buyer are related.
(c) The
tests set forth in paragraph 2(b) are to be used at the initiative of the
importer and only for comparison purposes.
Substitute values may not be established under the provisions of paragraph
2(b).
Article 2
1. (a) If the customs value of the imported goods
cannot be determined under the provisions of Article 1, the customs value
shall be the transaction value of identical goods sold for export to the same
country of importation and exported at or about the same time as the goods
being valued.
(b) In
applying this Article, the transaction value of identical goods in a sale
at the same commercial level and in substantially the same quantity as the
goods being valued shall be used to determine the customs value. Where no such sale is found, the transaction
value of identical goods sold at a different commercial level and/or in different
quantities, adjusted to take account of differences attributable to commercial
level and/or to quantity, shall be used, provided that such adjustments can
be made on the basis of demonstrated evidence which clearly establishes the
reasonableness and accuracy of the adjustment, whether the adjustment leads
to an increase or a decrease in the value.
2. Where the costs and charges referred to
in paragraph 2 of Article 8 are included in the transaction value, an
adjustment shall be made to take account of significant differences in such
costs and charges between the imported goods and the identical goods in question
arising from differences in distances and modes of transport.
3. If, in applying this Article, more than
one transaction value of identical goods is found, the lowest such value shall
be used to determine the customs value of the imported goods.
Article 3
1. (a) If the customs value of the imported goods
cannot be determined under the provisions of Articles 1 and 2, the customs
value shall be the transaction value of similar goods sold for export to the
same country of importation and exported at or about the same time as the
goods being valued.
(b) In
applying this Article, the transaction value of similar goods in a sale at
the same commercial level and in substantially the same quantity as the goods
being valued shall be used to determine the customs value. Where no such sale is found, the transaction value of similar goods
sold at a different commercial level and/or in different quantities, adjusted
to take account of differences attributable to commercial level and/or to
quantity, shall be used, provided that such adjustments can be made on the
basis of demonstrated evidence which clearly establishes the reasonableness
and accuracy of the adjustment, whether the adjustment leads to an increase
or a decrease in the value.
2. Where the costs and charges referred to
in paragraph 2 of Article 8 are included in the transaction value, an
adjustment shall be made to take account of significant differences in such
costs and charges between the imported goods and the similar goods in question
arising from differences in distances and modes of transport.
3. If, in applying this Article, more than
one transaction value of similar goods is found, the lowest such value shall
be used to determine the customs value of the imported goods.
Article 4
If the customs value of the imported goods cannot be determined
under the provisions of Articles 1, 2 and 3, the customs value shall
be determined under the provisions of Article 5 or, when the customs value
cannot be determined under that Article, under the provisions of Article 6
except that, at the request of the importer, the order of application of Articles
5 and 6 shall be reversed.
Article 5
1. (a) If the imported goods or identical or similar
imported goods are sold in the country of importation in the condition as
imported, the customs value of the imported goods under the provisions of
this Article shall be based on the unit price at which the imported goods
or identical or similar imported goods are so sold in the greatest aggregate
quantity, at or about the time of the importation of the goods being valued,
to persons who are not related to the persons from whom they buy such goods,
subject to deductions for the following:
(i) either
the commissions usually paid or agreed to be paid or the additions usually
made for profit and general expenses in connection with sales in such country
of imported goods of the same class or kind;
(ii) the
usual costs of transport and insurance and associated costs incurred within
the country of importation;
(iii) where
appropriate, the costs and charges referred to in paragraph 2 of Article 8;
and
(iv) the
customs duties and other national taxes payable in the country of importation
by reason of the importation or sale of the goods.
(b) If
neither the imported goods nor identical nor similar imported goods are sold
at or about the time of importation of the goods being valued, the customs
value shall, subject otherwise to the provisions of paragraph 1(a), be based
on the unit price at which the imported goods or identical or similar imported
goods are sold in the country of importation in the condition as imported
at the earliest date after the importation of the goods being valued but before
the expiration of 90 days after such importation.
2. If neither the imported goods nor identical
nor similar imported goods are sold in the country of importation in the condition
as imported, then, if the importer so requests, the customs value shall be
based on the unit price at which the imported goods, after further processing,
are sold in the greatest aggregate quantity to persons in the country of importation
who are not related to the persons from whom they buy such goods, due allowance
being made for the value added by such processing and the deductions provided
for in paragraph 1(a).
Article 6
1. The customs value of imported goods under
the provisions of this Article shall be based on a computed value. Computed value shall consist of the sum of:
(a) the
cost or value of materials and fabrication or other processing employed in
producing the imported goods;
(b) an
amount for profit and general expenses equal to that usually reflected in
sales of goods of the same class or kind as the goods being valued which are
made by producers in the country of exportation for export to the country
of importation;
(c) the
cost or value of all other expenses necessary to reflect the valuation option
chosen by the Member under paragraph 2 of Article 8 .
2. No Member may require or compel any person
not resident in its own territory to produce for examination, or to allow
access to, any account or other record for the purposes of determining a computed
value. However, information supplied
by the producer of the goods for the purposes of determining the customs value
under the provisions of this Article may be verified in another country by
the authorities of the country of importation with the agreement of the producer
and provided they give sufficient advance notice to the government of the
country in question and the latter does not object to the investigation.
Article 7
1. If the customs value of the imported goods
cannot be determined under the provisions of Articles 1 through 6, inclusive,
the customs value shall be determined using reasonable means consistent with
the principles and general provisions of this Agreement and of Article VII
of GATT 1994 and on the basis of data available in the country of importation.
2. No customs value shall be determined under
the provisions of this Article on the basis of:
(a) the
selling price in the country of importation of goods produced in such country;
(b) a
system which provides for the acceptance for customs purposes of the higher
of two alternative values;
(c) the
price of goods on the domestic market of the country of exportation;
(d) the
cost of production other than computed values which have been determined for
identical or similar goods in accordance with the provisions of Article 6;
(e) the
price of the goods for export to a country other than the country of importation;
(f) minimum
customs values; or
(g) arbitrary
or fictitious values.
3. If the importer so requests, the importer
shall be informed in writing of the customs value determined under the provisions
of this Article and the method used to determine such value.
Article 8
1. In determining the customs value under
the provisions of Article 1, there shall be added to the price actually paid
or payable for the imported goods:
(a) the
following, to the extent that they are incurred by the buyer but are not included
in the price actually paid or payable for the goods:
(i) commissions
and brokerage, except buying commissions;
(ii) the
cost of containers which are treated as being one for customs purposes with
the goods in question;
(iii) the
cost of packing whether for labour or materials;
(b) the
value, apportioned as appropriate, of the following goods and services where
supplied directly or indirectly by the buyer free of charge or at reduced
cost for use in connection with the production and sale for export of the
imported goods, to the extent that such value has not been included in the
price actually paid or payable:
(i) materials,
components, parts and similar items incorporated in the imported goods;
(ii) tools,
dies, moulds and similar items used in the production of the imported goods;
(iii) materials
consumed in the production of the imported goods;
(iv) engineering,
development, artwork, design work, and plans and sketches undertaken elsewhere
than in the country of importation and necessary for the production of the
imported goods;
(c) royalties
and licence fees related to the goods being valued that the buyer must pay,
either directly or indirectly, as a condition of sale of the goods being valued,
to the extent that such royalties and fees are not included in the price actually
paid or payable;
(d) the
value of any part of the proceeds of any subsequent resale, disposal or use
of the imported goods that accrues directly or indirectly to the seller.
2. In framing its legislation, each Member
shall provide for the inclusion in or the exclusion from the customs value,
in whole or in part, of the following:
(a) the
cost of transport of the imported goods to the port or place of importation;
(b) loading,
unloading and handling charges associated with the transport of the imported
goods to the port or place of importation;
and
(c) the
cost of insurance.
3. Additions to the price actually paid or
payable shall be made under this Article only on the basis of objective and
quantifiable data.
4. No additions shall be made to the price
actually paid or payable in determining the customs value except as provided
in this Article.
Article 9
1. Where the conversion of currency is necessary
for the determination of the customs value, the rate of exchange to be used
shall be that duly published by the competent authorities of the country of
importation concerned and shall reflect as effectively as possible, in respect
of the period covered by each such document of publication, the current value
of such currency in commercial transactions in terms of the currency of the
country of importation.
2. The conversion rate to be used shall be
that in effect at the time of exportation or the time of importation, as provided
by each Member.
Article 10
All information which is by nature confidential or which
is provided on a confidential basis for the purposes of customs valuation
shall be treated as strictly confidential by the authorities concerned who
shall not disclose it without the specific permission of the person or government
providing such information, except to the extent that it may be required to
be disclosed in the context of judicial proceedings.
Article 11
1. The legislation of each Member shall provide
in regard to a determination of customs value for the right of appeal, without
penalty, by the importer or any other person liable for the payment of the
duty.
2. An initial right of appeal without penalty
may be to an authority within the customs administration or to an independent
body, but the legislation of each Member shall provide for the right of appeal
without penalty to a judicial authority.
3. Notice of the decision on appeal shall
be given to the appellant and the reasons for such decision shall be provided
in writing. The appellant shall also
be informed of any rights of further appeal.
Article 12
Laws, regulations, judicial decisions and administrative
rulings of general application giving effect to this Agreement shall be published
in conformity with Article X of GATT 1994 by the country of importation
concerned.
Article 13
If, in the course of determining the customs value of imported
goods, it becomes necessary to delay the final determination of such customs
value, the importer of the goods shall nevertheless be able to withdraw them
from customs if, where so required, the importer provides sufficient guarantee
in the form of a surety, a deposit or some other appropriate instrument, covering
the ultimate payment of customs duties for which the goods may be liable.
The legislation of each Member shall make provisions for such circumstances.
Article 14
The notes at Annex I to this Agreement form an integral
part of this Agreement and the Articles of this Agreement are to be read and
applied in conjunction with their respective notes. Annexes II and III also form an integral part of this Agreement.
Article 15
1. In this Agreement:
(a) "customs
value of imported goods" means the value of goods for the purposes of
levying ad valorem duties of customs on imported goods;
(b) "country
of importation" means country or customs territory of importation; and
(c) "produced"
includes grown, manufactured and mined.
2. In this Agreement:
(a) "identical
goods" means goods which are the same in all respects, including physical
characteristics, quality and reputation.
Minor differences in appearance would not preclude goods otherwise
conforming to the definition from being regarded as identical;
(b) "similar
goods" means goods which, although not alike in all respects, have like
characteristics and like component materials which enable them to perform
the same functions and to be commercially interchangeable. The quality of the goods, their reputation
and the existence of a trademark are among the factors to be considered in
determining whether goods are similar;
(c) the
terms "identical goods" and "similar goods" do not include,
as the case may be, goods which incorporate or reflect engineering, development,
artwork, design work, and plans and sketches for which no adjustment has been
made under paragraph 1(b)(iv)
of Article 8 because such elements were undertaken in the country of
importation;
(d) goods
shall not be regarded as "identical goods" or "similar goods"
unless they were produced in the same country as the goods being valued;
(e) goods
produced by a different person shall be taken into account only when there
are no identical goods or similar goods, as the case may be, produced by the
same person as the goods being valued.
3. In this Agreement "goods of the same
class or kind" means goods which fall within a group or range of goods
produced by a particular industry or industry sector, and includes identical
or similar goods.
4. For the purposes of this Agreement, persons
shall be deemed to be related only if:
(a) they
are officers or directors of one another's businesses;
(b) they
are legally recognized partners in business;
(c) they
are employer and employee;
(d) any
person directly or indirectly owns, controls or holds 5 per cent or more of
the outstanding voting stock or shares of both of them;
(e) one
of them directly or indirectly controls the other;
(f) both
of them are directly or indirectly controlled by a third person;
(g) together
they directly or indirectly control a third person; or
(h) they
are members of the same family.
5. Persons who are associated in business
with one another in that one is the sole agent, sole distributor or sole concessionaire,
however described, of the other shall be deemed to be related for the purposes
of this Agreement if they fall within the criteria of paragraph 4.
Article 16
Upon written request, the importer shall have the right
to an explanation in writing from the customs administration of the country
of importation as to how the customs value of the importer’s goods was determined.
Article 17
Nothing in this Agreement shall be construed as restricting
or calling into question the rights of customs administrations to satisfy
themselves as to the truth or accuracy of any statement, document or declaration
presented for customs valuation purposes.
Part II
Article 18
Institutions
1. There is hereby established a Committee
on Customs Valuation (referred to in this Agreement as "the Committee")
composed of representatives from each of the Members. The Committee shall elect its own Chairman
and shall normally meet once a year, or as is otherwise envisaged by the relevant
provisions of this Agreement, for the purpose of affording Members the opportunity
to consult on matters relating to the administration of the customs valuation
system by any Member as it might affect the operation of this Agreement or
the furtherance of its objectives and carrying out such other responsibilities
as may be assigned to it by the Members. The WTO Secretariat shall act as the secretariat
to the Committee.
2. There shall be established a Technical
Committee on Customs Valuation (referred to in this Agreement as "the
Technical Committee") under the auspices of the Customs Co-operation
Council (referred to in this Agreement as "the CCC"), which shall
carry out the responsibilities described in Annex II to this Agreement and
shall operate in accordance with the rules of procedure contained therein.
Article 19
Consultations and Dispute
Settlement
1. Except as otherwise provided herein, the
Dispute Settlement Understanding is applicable to consultations and the settlement
of disputes under this Agreement.
2. If any Member considers that any benefit
accruing to it, directly or indirectly, under this Agreement is being nullified
or impaired, or that the achievement of any objective of this Agreement is
being impeded, as a result of the actions of another Member or of other Members,
it may, with a view to reaching a mutually satisfactory solution of this matter,
request consultations with the Member or Members in question.
Each Member shall afford sympathetic consideration to any request from
another Member for consultations.
3. The Technical Committee shall provide,
upon request, advice and assistance to Members engaged in consultations.
4. At the request of a party to the dispute,
or on its own initiative, a panel established to examine a dispute relating
to the provisions of this Agreement may request the Technical Committee to
carry out an examination of any questions requiring technical consideration.
The panel shall determine the terms of reference of the Technical Committee
for the particular dispute and set a time period for receipt of the report
of the Technical Committee. The panel
shall take into consideration the report of the Technical Committee. In the event that the Technical Committee is unable to reach consensus
on a matter referred to it pursuant to this paragraph, the panel should afford
the parties to the dispute an opportunity to present their views on the matter
to the panel.
5. Confidential information provided to the
panel shall not be disclosed without formal authorization from the person,
body or authority providing such information.
Where such information is requested from the panel but release of such
information by the panel is not authorized, a non-confidential summary of
this information, authorized by the person, body or authority providing the
information, shall be provided.
Part III -
Article 20
1. Developing country Members not party to
the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement
on Tariffs and Trade done on 12 April 1979 may delay application of the provisions
of this Agreement for a period not exceeding five years from the date of entry
into force of the WTO Agreement for such Members. Developing country Members who choose to delay application of this
Agreement shall notify the Director-General of the WTO accordingly.
2. In addition to paragraph 1, developing
country Members not party to the Agreement on Implementation of Article VII
of the General Agreement on Tariffs and Trade done on 12 April 1979 may delay
application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for a period
not exceeding three years following their application of all other provisions
of this Agreement. Developing country
Members that choose to delay application of the provisions specified in this
paragraph shall notify the Director-General of the WTO accordingly.
3. Developed country Members shall furnish,
on mutually agreed terms, technical assistance to developing country Members
that so request. On this basis developed
country Members shall draw up programmes of technical assistance which may
include, inter alia, training
of personnel, assistance in preparing implementation measures, access to sources
of information regarding customs valuation methodology, and advice on the
application of the provisions of this Agreement.
Part IV -
Article 21
Reservations
Reservations may not be entered in respect of any of the
provisions of this Agreement without the consent of the other Members.
Article 22
National Legislation
1. Each
Member shall ensure, not later than the date of application of the
provisions of this Agreement for it, the conformity of its laws, regulations
and administrative procedures with the provisions of this Agreement.
2. Each Member shall inform the Committee
of any changes in its laws and regulations relevant to this Agreement and
in the administration of such laws and regulations.
Article 23
Review
The Committee shall review annually the implementation and
operation of this Agreement taking into account the objectives thereof.
The Committee shall annually inform the Council for Trade in Goods
of developments during the period covered by such reviews.
Article 24
Secretariat
This Agreement shall be serviced by the WTO Secretariat
except in regard to those responsibilities specifically assigned to the Technical
Committee, which will be serviced by the CCC Secretariat.
ANNEX I -
Sequential Application of Valuation Methods
1. Articles 1 through 7 define how the customs
value of imported goods is to be determined under the provisions of this Agreement.
The methods of valuation are set out in a sequential order of application. The primary method for customs valuation is
defined in Article 1 and imported goods are to be valued in accordance with
the provisions of this Article whenever the conditions prescribed therein
are fulfilled.
2. Where the customs value cannot be determined
under the provisions of Article 1, it is to be determined by proceeding sequentially
through the succeeding Articles to the first such Article under which the
customs value can be determined. Except as provided in Article 4, it is only
when the customs value cannot be determined under the provisions of a particular
Article that the provisions of the next Article in the sequence can be used.
3. If the importer does not request that
the order of Articles 5 and 6 be reversed, the normal order of the sequence
is to be followed. If the importer
does so request but it then proves impossible to determine the customs value
under the provisions of Article 6, the customs value is to be determined under
the provisions of Article 5, if it can be so determined.
4. Where the customs value cannot be determined
under the provisions of Articles 1 through 6 it is to be determined under
the provisions of Article 7.
Use of Generally Accepted Accounting Principles
1. "Generally accepted accounting principles"
refers to the recognized consensus or substantial authoritative support within
a country at a particular time as to which economic resources and obligations
should be recorded as assets and liabilities, which changes in assets and
liabilities should be recorded, how the assets and liabilities and changes
in them should be measured, what information should be disclosed and how it
should be disclosed, and which financial statements should be prepared.
These standards may be broad guidelines of general application as well
as detailed practices and procedures.
2. For the purposes of this Agreement, the
customs administration of each Member shall utilize information prepared in
a manner consistent with generally accepted accounting principles in the country
which is appropriate for the Article in question. For example, the determination of usual profit
and general expenses under the provisions of Article 5 would be carried out
utilizing information prepared in a manner consistent with generally accepted
accounting principles of the country of importation. On the other hand, the determination of usual
profit and general expenses under the provisions of Article 6 would be
carried out utilizing information prepared in a manner consistent with generally
accepted accounting principles of the country of production. As a further example, the determination of
an element provided for in paragraph 1(b)(ii) of Article 8 undertaken
in the country of importation would be carried out utilizing information in
a manner consistent with the generally accepted accounting principles of that
country.
Note to Article 1
Price Actually Paid or Payable
1. The price actually paid or payable is
the total payment made or to be made by the buyer to or for the benefit of
the seller for the imported goods. The
payment need not necessarily take the form of a transfer of money. Payment may be made by way of letters of credit
or negotiable instruments. Payment
may be made directly or indirectly. An example of an indirect payment would be the settlement by the
buyer, whether in whole or in part, of a debt owed by the seller.
2. Activities undertaken by the buyer on
the buyer's own account, other than those for which an adjustment is provided
in Article 8, are not considered to be an indirect payment to the seller,
even though they might be regarded as of benefit to the seller. The costs of such activities shall not, therefore,
be added to the price actually paid or payable in determining the customs
value.
3. The customs value shall not include the
following charges or costs, provided that they are distinguished from the
price actually paid or payable for the imported goods:
(a) charges
for construction, erection, assembly, maintenance or technical assistance,
undertaken after importation on imported goods such as industrial plant, machinery
or equipment;
(b) the
cost of transport after importation;
(c) duties
and taxes of the country of importation.
4. The price actually paid or payable refers
to the price for the imported goods. Thus
the flow of dividends or other payments from the buyer to the seller that
do not relate to the imported goods are not part of the customs value.
Paragraph 1(a)(iii)
Among restrictions which would not render a price actually
paid or payable unacceptable are restrictions which do not substantially affect
the value of the goods. An example
of such restrictions would be the case where a seller requires a buyer of
automobiles not to sell or exhibit them prior to a fixed date which represents
the beginning of a model year.
Paragraph 1(b)
1. If the sale or price is subject to some
condition or consideration for which a value cannot be determined with respect
to the goods being valued, the transaction value shall not be acceptable for
customs purposes. Some examples of
this include:
(a) the
seller establishes the price of the imported goods on condition that the buyer
will also buy other goods in specified quantities;
(b) the
price of the imported goods is dependent upon the price or prices at which
the buyer of the imported goods sells other goods to the seller of the imported
goods;
(c) the
price is established on the basis of a form of payment extraneous to the imported
goods, such as where the imported goods are semi-finished goods which have
been provided by the seller on condition that the seller will receive a specified
quantity of the finished goods.
2. However, conditions or considerations
relating to the production or marketing of the imported goods shall not result
in rejection of the transaction value. For
example, the fact that the buyer furnishes the seller with engineering and
plans undertaken in the country of importation shall not result in rejection
of the transaction value for the purposes of Article 1. Likewise, if the buyer undertakes on the buyer’s
own account, even though by agreement with the seller, activities relating
to the marketing of the imported goods, the value of these activities is not
part of the customs value nor shall such activities result in rejection of
the transaction value.
Paragraph 2
1. Paragraphs 2(a) and 2(b) provide different
means of establishing the acceptability of a transaction value.
2. Paragraph 2(a) provides that where the
buyer and the seller are related, the circumstances surrounding the sale shall
be examined and the transaction value shall be accepted as the customs value
provided that the relationship did not influence the price. It is not intended that there should be an
examination of the circumstances in all cases where the buyer and the seller
are related. Such examination will
only be required where there are doubts about the acceptability of the price. Where the customs administration have no doubts
about the acceptability of the price, it should be accepted without requesting
further information from the importer. For
example, the customs administration may have previously examined the relationship,
or it may already have detailed information concerning the buyer and the seller,
and may already be satisfied from such examination or information that the
relationship did not influence the price.
3. Where the customs administration is unable
to accept the transaction value without further inquiry, it should give the
importer an opportunity to supply such further detailed information as may
be necessary to enable it to examine the circumstances surrounding the sale.
In this context, the customs administration should be prepared to examine
relevant aspects of the transaction, including the way in which the buyer
and seller organize their commercial relations and the way in which the price
in question was arrived at, in order to determine whether the relationship
influenced the price. Where it can be shown that the buyer and seller,
although related under the provisions of Article 15, buy from and sell to
each other as if they were not related, this would demonstrate that the price
had not been influenced by the relationship. As an example of this, if the price had been settled in a manner
consistent with the normal pricing practices of the industry in question or
with the way the seller settles prices for sales to buyers who are not related
to the seller, this would demonstrate that the price had not been influenced
by the relationship. As a further
example, where it is shown that the price is adequate to ensure recovery of
all costs plus a profit which is representative of the firm's overall profit
realized over a representative period of time (e.g. on an annual basis) in
sales of goods of the same class or kind, this would demonstrate that the
price had not been influenced.
4. Paragraph 2(b) provides an opportunity
for the importer to demonstrate that the transaction value closely approximates
to a "test" value previously accepted by the customs administration
and is therefore acceptable under the provisions of Article 1. Where a test under paragraph 2(b) is met, it
is not necessary to examine the question of influence under paragraph 2(a).
If the customs administration has already sufficient information to
be satisfied, without further detailed inquiries, that one of the tests provided
in paragraph 2(b) has been met, there is no reason for it to require the importer
to demonstrate that the test can be met.
In paragraph 2(b) the term "unrelated buyers" means buyers
who are not related to the seller in any particular case.
Paragraph 2(b)
A number of factors must be taken into consideration in
determining whether one value "closely approximates" to another
value. These factors include the nature
of the imported goods, the nature of the industry itself, the season in which
the goods are imported, and, whether the difference in values is commercially
significant. Since these factors may
vary from case to case, it would be impossible to apply a uniform standard
such as a fixed percentage, in each case.
For example, a small difference in value in a case involving one type
of goods could be unacceptable while a large difference in a case involving
another type of goods might be acceptable in determining whether the transaction
value closely approximates to the "test" values set forth in paragraph 2(b)
of Article 1.
Note to Article 2
1. In applying Article 2, the customs administration
shall, wherever possible, use a sale of identical goods at the same commercial
level and in substantially the same quantities as the goods being valued.
Where no such sale is found, a sale of identical goods that takes place
under any one of the following three conditions may be used:
(a) a
sale at the same commercial level but in different quantities;
(b) a
sale at a different commercial level but in substantially the same quantities;
or
(c) a
sale at a different commercial level and in different quantities.
2. Having found a sale under any one of these
three conditions adjustments will then be made, as the case may be, for:
(a) quantity
factors only;
(b) commercial
level factors only; or
(c) both
commercial level and quantity factors.
3. The expression "and/or" allows
the flexibility to use the sales and make the necessary adjustments in any
one of the three conditions described above.
4. For the purposes of Article 2, the transaction
value of identical imported goods means a customs value, adjusted as provided
for in paragraphs 1(b) and 2, which has already been accepted under Article 1.
5. A condition for adjustment because of
different commercial levels or different quantities is that such adjustment,
whether it leads to an increase or a decrease in the value, be made only on
the basis of demonstrated evidence that clearly establishes the reasonableness
and accuracy of the adjustments, e.g. valid price lists containing prices
referring to different levels or different quantities.
As an example of this, if the imported goods being valued consist of
a shipment of 10 units and the only identical imported goods for which a transaction
value exists involved a sale of 500 units, and it is recognized that the seller
grants quantity discounts, the required adjustment may be accomplished by
resorting to the seller's price list and using that price applicable to a
sale of 10 units. This does not require
that a sale had to have been made in quantities of 10 as long as the price
list has been established as being bona fide through sales at other quantities.
In the absence of such an objective measure, however, the determination
of a customs value under the provisions of Article 2 is not appropriate.
Note to Article 3
1. In applying Article 3, the customs administration
shall, wherever possible, use a sale of similar goods at the same commercial
level and in substantially the same quantities as the goods being valued.
Where no such sale is found, a sale of similar goods that takes place
under any one of the following three conditions may be used:
(a) a
sale at the same commercial level but in different quantities;
(b) a
sale at a different commercial level but in substantially the same quantities;
or
(c) a
sale at a different commercial level and in different quantities.
2. Having found a sale under any one of these
three conditions adjustments will then be made, as the case may be, for:
(a) quantity
factors only;
(b) commercial
level factors only; or
(c) both
commercial level and quantity factors.
3. The expression "and/or" allows
the flexibility to use the sales and make the necessary adjustments in any
one of the three conditions described above.
4. For the purpose of Article 3, the transaction
value of similar imported goods means a customs value, adjusted as provided
for in paragraphs 1(b) and 2, which has already been accepted under Article 1.
5. A condition for adjustment because of
different commercial levels or different quantities is that such adjustment,
whether it leads to an increase or a decrease in the value, be made only on
the basis of demonstrated evidence that clearly establishes the reasonableness
and accuracy of the adjustment, e.g. valid price lists containing prices referring
to different levels or different quantities.
As an example of this, if the imported goods being valued consist of
a shipment of 10 units and the only similar imported goods for which a transaction
value exists involved a sale of 500 units, and it is recognized that the seller
grants quantity discounts, the required adjustment may be accomplished by
resorting to the seller's price list and using that price applicable to a
sale of 10 units. This does not require
that a sale had to have been made in quantities of 10 as long as the price
list has been established as being bona fide through sales at other quantities.
In the absence of such an objective measure, however, the determination
of a customs value under the provisions of Article 3 is not appropriate.
Note to Article 5
1. The term "unit price at which ...
goods are sold in the greatest aggregate quantity" means the price at
which the greatest number of units is sold in sales to persons who are not
related to the persons from whom they buy such goods at the first commercial
level after importation at which such sales take place.
2. As an example of this, goods are sold
from a price list which grants favourable unit prices for purchases made in
larger quantities.
|
Sale quantity |
Unit
price
|
Number of sales |
Total
quantity sold
at each price |
| 1-10
units |
100 |
10
sales of 5 units 5 sales of 3 units |
65 |
| 11-25
units |
95 |
5 sales of 11 units |
55 |
| over
25 units |
90 |
1 sale of 30 units 1 sale of 50 units |
80 |
The greatest number of units sold at a price is 80; therefore, the unit price in the greatest aggregate
quantity is 90.
3. As another example of this, two sales
occur. In the first sale 500 units
are sold at a price of 95 currency units each.
In the second sale 400 units are sold at a price of 90 currency units
each. In this example, the greatest
number of units sold at a particular price is 500; therefore, the unit price in the greatest aggregate quantity is
95.
4. A third example would be the following
situation where various quantities are sold at various prices.
| (a) Sales |
|
| Sale quantity |
Unit
price |
| 40
units |
100 |
| 30
units |
90 |
| 15
units |
100 |
| 50
units |
95 |
| 25
units |
105 |
| 35
units |
90 |
| 5 units |
100 |
| (b) Totals |
|
| Total quantity sold |
Unit
price |
| 65 |
90 |
| 50 |
95 |
| 60 |
100 |
| 25 |
105 |
In this example, the greatest number of units sold at a
particular price is 65; therefore,
the unit price in the greatest aggregate quantity is 90.
5. Any sale in the importing country, as
described in paragraph 1 above, to a person who supplies directly or
indirectly free of charge or at reduced cost for use in connection with the
production and sale for export of the imported goods any of the elements specified
in paragraph 1(b) of Article 8, should not be taken into account
in establishing the unit price for the purposes of Article 5.
6. It should be noted that "profit and
general expenses" referred to in paragraph 1 of Article 5 should
be taken as a whole. The figure for
the purposes of this deduction should be determined on the basis of information
supplied by or on behalf of the importer unless the importer's figures are
inconsistent with those obtained in sales in the country of importation of
imported goods of the same class or kind. Where the importer's figures are
inconsistent with such figures, the amount for profit and general expenses
may be based upon relevant information other than that supplied by or on behalf
of the importer.
7. The "general expenses" include
the direct and indirect costs of marketing the goods in question.
8. Local taxes payable by reason of the sale
of the goods for which a deduction is not made under the provisions of paragraph 1(a)(iv)
of Article 5 shall be deducted under the provisions of paragraph 1(a)(i)
of Article 5.
9. In determining either the commissions
or the usual profits and general expenses under the provisions of paragraph 1
of Article 5, the question whether certain goods are "of the same class
or kind" as other goods must be determined on a case-by-case basis by
reference to the circumstances involved. Sales in the country of importation of the
narrowest group or range of imported goods of the same class or kind, which
includes the goods being valued, for which the necessary information can be
provided, should be examined. For
the purposes of Article 5, "goods of the same class or kind" includes
goods imported from the same country as the goods being valued as well as
goods imported from other countries.
10. For the purposes of paragraph 1(b)
of Article 5, the "earliest date" shall be the date by which sales
of the imported goods or of identical or similar imported goods are made in
sufficient quantity to establish the unit price.
11. Where the method in paragraph 2 of
Article 5 is used, deductions made for the value added by further processing
shall be based on objective and quantifiable data relating to the cost of
such work. Accepted industry formulas,
recipes, methods of construction, and other industry practices would form
the basis of the calculations.
12. It is recognized that the method of valuation
provided for in paragraph 2 of Article 5 would normally not be applicable
when, as a result of the further processing, the imported goods lose their
identity. However, there can be instances where, although the identity of
the imported goods is lost, the value added by the processing can be determined
accurately without unreasonable difficulty. On the other hand, there can also be instances
where the imported goods maintain their identity but form such a minor element
in the goods sold in the country of importation that the use of this valuation
method would be unjustified. In view
of the above, each situation of this type must be considered on a case-by-case
basis.
Note to Article 6
1. As a general rule, customs value is determined
under this Agreement on the basis of information readily available in the
country of importation. In order to
determine a computed value, however, it may be necessary to examine the costs
of producing the goods being valued and other information which has to be
obtained from outside the country of importation. Furthermore, in most cases the producer of the goods will be outside
the jurisdiction of the authorities of the country of importation. The use of the computed value method will generally
be limited to those cases where the buyer and seller are related, and the
producer is prepared to supply to the authorities of the country of importation
the necessary costings and to provide facilities for any subsequent verification
which may be necessary.
2. The "cost or value" referred
to in paragraph 1(a) of Article 6 is to be determined on the basis
of information relating to the production of the goods being valued supplied
by or on behalf of the producer. It
is to be based upon the commercial accounts of the producer, provided that
such accounts are consistent with the generally accepted accounting principles
applied in the country where the goods are produced.
3. The "cost or value" shall include
the cost of elements specified in paragraphs 1(a)(ii) and (iii) of Article 8.
It shall also include the value, apportioned as appropriate under the
provisions of the relevant note to Article 8, of any element specified
in paragraph 1(b) of Article 8 which has been supplied directly or indirectly
by the buyer for use in connection with the production of the imported goods. The value of the elements specified in paragraph 1(b)(iv) of
Article 8 which are undertaken in the country of importation shall be included
only to the extent that such elements are charged to the producer. It is to be understood that no cost or value
of the elements referred to in this paragraph shall be counted twice in determining
the computed value.
4. The "amount for profit and general
expenses" referred to in paragraph 1(b) of Article 6 is to
be determined on the basis of information supplied by or on behalf of the
producer unless the producer's figures are inconsistent with those usually
reflected in sales of goods of the same class or kind as the goods being valued
which are made by producers in the country of exportation for export to the
country of importation.
5. It should be noted in this context that
the "amount for profit and general expenses" has to be taken as
a whole. It follows that if, in any
particular case, the producer's profit figure is low and the producer's general
expenses are high, the producer's profit and general expenses taken together
may nevertheless be consistent with that usually reflected in sales of goods
of the same class or kind. Such a
situation might occur, for example, if a product were being launched in the
country of importation and the producer accepted a nil or low profit to offset
high general expenses associated with the launch. Where the producer can demonstrate a low profit on sales of the
imported goods because of particular commercial circumstances, the producer's
actual profit figures should be taken into account provided that the producer
has valid commercial reasons to justify them and the producer's pricing policy
reflects usual pricing policies in the branch of industry concerned. Such a situation might occur, for example,
where producers have been forced to lower prices temporarily because of an
unforeseeable drop in demand, or where they sell goods to complement a range
of goods being produced in the country of importation and accept a low profit
to maintain competitivity. Where the
producer's own figures for profit and general expenses are not consistent
with those usually reflected in sales of goods of the same class or kind as
the goods being valued which are made by producers in the country of exportation
for export to the country of importation, the amount for profit and general
expenses may be based upon relevant information other than that supplied by
or on behalf of the producer of the goods.
6. Where information other than that supplied
by or on behalf of the producer is used for the purposes of determining a
computed value, the authorities of the importing country shall inform the
importer, if the latter so requests, of the source of such information, the
data used and the calculations based upon such data, subject to the provisions
of Article 10.
7. The "general expenses" referred
to in paragraph 1(b) of Article 6 covers the direct and indirect costs
of producing and selling the goods for export which are not included under
paragraph 1(a) of Article 6.
8. Whether certain goods are "of the
same class or kind" as other goods must be determined on a case-by-case
basis with reference to the circumstances involved. In determining the usual profits and general expenses under the
provisions of Article 6, sales for export to the country of importation of
the narrowest group or range of goods, which includes the goods being valued,
for which the necessary information can be provided, should be examined. For the purposes of Article 6, "goods
of the same class or kind" must be from the same country as the goods
being valued.
Note to Article 7
1. Customs values determined under the provisions
of Article 7 should, to the greatest extent possible, be based on previously
determined customs values.
2. The methods of valuation to be employed
under Article 7 should be those laid down in Articles 1 through 6
but a reasonable flexibility in the application of such methods would be in
conformity with the aims and provisions of Article 7.
3. Some examples of reasonable flexibility
are as follows:
(a) Identical goods - the requirement that
the identical goods should be exported at or about the same time as the goods
being valued could be flexibly interpreted;
identical imported goods produced in a country other than the country
of exportation of the goods being valued could be the basis for customs valuation;
customs values of identical imported goods already determined under
the provisions of Articles 5 and 6 could be used.
(b) Similar goods - the requirement that
the similar goods should be exported at or about the same time as the goods
being valued could be flexibly interpreted; similar imported goods produced in a country other than the country
of exportation of the goods being valued could be the basis for customs valuation;
customs values of similar imported goods already determined under the
provisions of Articles 5 and 6 could be used.
(c) Deductive method - the requirement
that the goods shall have been sold in the "condition as imported"
in paragraph 1(a) of Article 5 could be flexibly interpreted; the "90 days" requirement could be
administered flexibly.
Note to Article 8
Paragraph 1(a)(i)
The term "buying commissions" means fees paid
by an importer to the importer's agent for the service of representing the
importer abroad in the purchase of the goods being valued.
Paragraph 1(b)(ii)
1. There are two factors involved in the
apportionment of the elements specified in paragraph 1(b)(ii) of
Article 8 to the imported goods - the value of the element itself and
the way in which that value is to be apportioned to the imported goods. The apportionment of these elements should
be made in a reasonable manner appropriate to the circumstances and in accordance
with generally accepted accounting principles.
2. Concerning the value of the element, if
the importer acquires the element from a seller not related to the importer
at a given cost, the value of the element is that cost. If the element was produced by the importer or by a person related
to the importer, its value would be the cost of producing it. If the element had been previously used by
the importer, regardless of whether it had been acquired or produced by such
importer, the original cost of acquisition or production would have to be
adjusted downward to reflect its use in order to arrive at the value of the
element.
3. Once a value has been determined for the
element, it is necessary to apportion that value to the imported goods.
Various possibilities exist. For
example, the value might be apportioned to the first shipment if the importer
wishes to pay duty on the entire value at one time.
As another example, the importer may request that the value be apportioned
over the number of units produced up to the time of the first shipment.
As a further example, the importer may request that the value be apportioned
over the entire anticipated production where contracts or firm commitments
exist for that production. The method
of apportionment used will depend upon the documentation provided by the importer.
4. As an illustration of the above, an importer
provides the producer with a mould to be used in the production of the imported
goods and contracts with the producer to buy 10,000 units. By the time of arrival of the first shipment
of 1,000 units, the producer has already produced 4,000 units. The importer may request the customs administration
to apportion the value of the mould over 1,000 units, 4,000 units or
10,000 units.
Paragraph 1(b)(iv)
1. Additions for the elements specified in
paragraph 1(b)(iv) of Article 8 should be based on objective and
quantifiable data. In order to minimize
the burden for both the importer and customs administration in determining
the values to be added, data readily available in the buyer's commercial record
system should be used in so far as possible.
2. For those elements supplied by the buyer
which were purchased or leased by the buyer, the addition would be the cost
of the purchase or the lease. No addition
shall be made for those elements available in the public domain, other than
the cost of obtaining copies of them.
3. The ease with which it may be possible
to calculate the values to be added will depend on a particular firm's structure
and management practice, as well as its accounting methods.
4. For example, it is possible that a firm
which imports a variety of products from several countries maintains the records
of its design centre outside the country of importation in such a way as to
show accurately the costs attributable to a given product. In such cases, a direct adjustment may appropriately
be made under the provisions of Article 8.
5. In another case, a firm may carry the
cost of the design centre outside the country of importation as a general
overhead expense without allocation to specific products. In this instance, an appropriate adjustment
could be made under the provisions of Article 8 with respect to the imported
goods by apportioning total design centre costs over total production benefiting
from the design centre and adding such apportioned cost on a unit basis to
imports.
6. Variations in the above circumstances
will, of course, require different factors to be considered in determining
the proper method of allocation.
7. In cases where the production of the element
in question involves a number of countries and over a period of time, the
adjustment should be limited to the value actually added to that element outside
the country of importation.
Paragraph 1(c)
1. The royalties and licence fees referred
to in paragraph 1(c) of Article 8 may include, among other things,
payments in respect to patents, trade marks and copyrights. However, the charges for the right to reproduce
the imported goods in the country of importation shall not be added to the
price actually paid or payable for the imported goods in determining the customs
value.
2. Payments made by the buyer for the right
to distribute or resell the imported goods shall not be added to the price
actually paid or payable for the imported goods if such payments are not a
condition of the sale for export to the country of importation of the imported
goods.
Paragraph 3
Where objective and quantifiable data do not exist with
regard to the additions required to be made under the provisions of Article
8, the transaction value cannot be determined under the provisions of Article 1.
As an illustration of this, a royalty
is paid on the basis of the price in a sale in the importing country of a
litre of a particular product that was imported by the kilogram and made up
into a solution after importation. If
the royalty is based partially on the imported goods and partially on other
factors which have nothing to do with the imported goods (such as when the
imported goods are mixed with domestic ingredients and are no longer separately
identifiable, or when the royalty cannot be distinguished from special financial
arrangements between the buyer and the seller), it would be inappropriate
to attempt to make an addition for the royalty. However, if the amount of this royalty is based
only on the imported goods and can be readily quantified, an addition to the
price actually paid or payable can be made.
Note to Article 9
For the purposes of Article 9, "time of importation"
may include the time of entry for customs purposes.
Note to Article 11
1. Article 11 provides the importer with
the right to appeal against a valuation determination made by the customs
administration for the goods being valued.
Appeal may first be to a higher level in the customs administration,
but the importer shall have the right in the final instance to appeal to the
judiciary.
2. "Without penalty" means that
the importer shall not be subject to a fine or threat of fine merely because
the importer chose to exercise the right of appeal. Payment of normal court costs and lawyers' fees shall not be considered
to be a fine.
3. However, nothing in Article 11 shall prevent
a Member from requiring full payment of assessed customs duties prior to an
appeal.
Note to Article 15
Paragraph 4
For the purposes of Article 15, the term "persons"
includes a legal person, where appropriate.
Paragraph 4(e)
For the purposes of this Agreement, one person shall be
deemed to control another when the former is legally or operationally in a
position to exercise restraint or direction over the latter.
ANNEX II -
1. In accordance with Article 18 of this
Agreement, the Technical Committee shall be established under the auspices
of the CCC with a view to ensuring, at the technical level, uniformity in
interpretation and application of this Agreement.
2. The responsibilities of the Technical
Committee shall include the following:
(a) to
examine specific technical problems arising in the day-to-day administration
of the customs valuation system of Members and to give advisory opinions on
appropriate solutions based upon the facts presented;
(b) to
study, as requested, valuation laws, procedures and practices as they relate
to this Agreement and to prepare reports on the results of such studies;
(c) to
prepare and circulate annual reports on the technical aspects of the operation
and status of this Agreement;
(d) to
furnish such information and advice on any matters concerning the valuation
of imported goods for customs purposes as may be requested by any Member or
the Committee. Such information and
advice may take the form of advisory opinions, commentaries or explanatory
notes;
(e) to
facilitate, as requested, technical assistance to Members with a view to furthering
the international acceptance of this Agreement;
(f) to
carry out an examination of a matter referred to it by a panel under Article
19 of this Agreement; and
(g) to
exercise such other responsibilities as the Committee may assign to it.
General
3. The Technical Committee shall attempt
to conclude its work on specific matters, especially those referred to it
by Members, the Committee or a panel, in a reasonably short period of time. As provided in paragraph 4 of Article
19, a panel shall set a specific time period for receipt of a report of the
Technical Committee and the Technical Committee shall provide its report within
that period.
4. The Technical Committee shall be assisted
as appropriate in its activities by the CCC Secretariat.
Representation
5. Each Member shall have the right to be
represented on the Technical Committee. Each
Member may nominate one delegate and one or more alternates to be its representatives
on the Technical Committee. Such a Member so represented on the Technical Committee is referred
to in this Annex as a "member of the Technical Committee".
Representatives of members of the Technical Committee may be assisted
by advisers. The WTO Secretariat may also attend such meetings
with observer status.
6. Members of the CCC which are not Members
of the WTO may be represented at meetings of the Technical Committee by one
delegate and one or more alternates. Such
representatives shall attend meetings of the Technical Committee as observers.
7. Subject to the approval of the Chairman
of the Technical Committee, the Secretary-General of the CCC (referred to
in this Annex as "the Secretary-General") may invite representatives
of governments which are neither Members of the WTO nor members of the CCC
and representatives of international governmental and trade organizations
to attend meetings of the Technical Committee as observers.
8. Nominations of delegates, alternates and
advisers to meetings of the Technical Committee shall be made to the Secretary-General.
Technical Committee Meetings
9. The Technical Committee shall meet as
necessary but at least two times a year.
The date of each meeting shall be fixed by the Technical Committee
at its preceding session. The date
of the meeting may be varied either at the request of any member of the Technical
Committee concurred in by a simple majority of the members of the Technical
Committee or, in cases requiring urgent attention, at the request of the Chairman.
Notwithstanding the provisions in sentence 1 of this paragraph, the
Technical Committee shall meet as necessary to consider matters referred to
it by a panel under the provisions of Article 19 of this Agreement.
10. The meetings of the Technical Committee
shall be held at the headquarters of the CCC unless otherwise decided.
11. The Secretary-General shall inform all
members of the Technical Committee and those included under paragraphs 6 and
7 at least 30 days in advance, except in urgent cases, of the opening date
of each session of the Technical Committee.
Agenda
12. A provisional agenda for each session shall
be drawn up by the Secretary-General and circulated to the members of the
Technical Committee and to those included under paragraphs 6 and 7 at least
30 days in advance of the session, except in urgent cases. This agenda shall comprise all items whose
inclusion has been approved by the Technical Committee during its preceding
session, all items included by the Chairman on the Chairman's own initiative,
and all items whose inclusion has been requested by the Secretary-General,
by the Committee or by any member of the Technical Committee.
13. The Technical Committee shall determine
its agenda at the opening of each session.
During the session the agenda may be altered at any time by the Technical
Committee.
Officers and Conduct of Business
14. The Technical Committee shall elect from
among the delegates of its members a Chairman and one or more Vice-Chairmen.
The Chairman and Vice-Chairmen shall each hold office for a period
of one year. The retiring Chairman and Vice-Chairmen are
eligible for re-election. The mandate
of a Chairman or Vice-Chairman who no longer represents a member of the Technical
Committee shall terminate automatically.
15. If the Chairman is absent from any meeting
or part thereof, a Vice-Chairman shall preside. In that event, the latter shall have the same
powers and duties as the Chairman.
16. The Chairman of the meeting shall participate
in the proceedings of the Technical Committee as such and not as the representative
of a member of the Technical Committee.
17. In addition to exercising the other powers
conferred upon the Chairman by these rules, the Chairman shall declare the
opening and closing of each meeting, direct the discussion, accord the right
to speak, and, pursuant to these rules, have control of the proceedings. The Chairman may also call a speaker to order
if the speaker's remarks are not relevant.
18. During discussion of any matter a delegation
may raise a point of order. In this
event, the Chairman shall immediately state a ruling. If this ruling is challenged, the Chairman
shall submit it to the meeting for decision and it shall stand unless overruled.
19. The Secretary-General, or officers of the
CCC Secretariat designated by the Secretary-General, shall perform the secretarial
work of meetings of the Technical Committee.
Quorum and Voting
20. Representatives of a simple majority of
the members of the Technical Committee shall constitute a quorum.
21. Each member of the Technical Committee
shall have one vote. A decision of
the Technical Committee shall be taken by a majority comprising at least two
thirds of the members present. Regardless
of the outcome of the vote on a particular matter, the Technical Committee
shall be free to make a full report to the Committee and to the CCC on that
matter indicating the different views expressed in the relevant discussions. Notwithstanding the above provisions of this
paragraph, on matters referred to it by a panel, the Technical Committee shall
take decisions by consensus. Where
no agreement is reached in the Technical Committee on the question referred
to it by a panel, the Technical Committee shall provide a report detailing
the facts of the matter and indicating the views of the members.
Languages and Records
22. The official languages of the Technical
Committee shall be English, French and Spanish. Speeches or statements made in any of these three languages shall
be immediately translated into the other official languages unless all delegations
agree to dispense with translation. Speeches or statements made in any other language shall be translated
into English, French and Spanish, subject to the same conditions, but in that
event the delegation concerned shall provide the translation into English,
French or Spanish. Only English, French
and Spanish shall be used for the official documents of the Technical Committee.
Memoranda and correspondence for the consideration of the Technical Committee
must be presented in one of the official languages.
23. The Technical Committee shall draw up a
report of all its sessions and, if the Chairman considers it necessary, minutes
or summary records of its meetings. The
Chairman or a designee of the Chairman shall report on the work of the Technical
Committee at each meeting of the Committee and at each meeting of the CCC.
ANNEX III
2. Developing countries which currently value
goods on the basis of officially established minimum values may wish to make
a reservation to enable them to retain such values on a limited and transitional
basis under such terms and conditions as may be agreed to by the Members.
3. Developing countries which consider that
the reversal of the sequential order at the request of the importer provided
for in Article 4 of the Agreement may give rise to real difficulties for them
may wish to make a reservation to Article 4 in the following terms:
"The
Government of ............ reserves the right to provide that the relevant
provision of Article 4 of the Agreement shall apply only when the customs
authorities agree to the request to reverse the order of Articles 5 and 6."
If
developing countries make such a reservation, the Members shall consent to
it under Article 21 of the Agreement.
4. Developing countries may wish to make
a reservation with respect to paragraph 2 of Article 5 of the Agreement
in the following terms:
"The
Government of ............ reserves the right to provide that paragraph 2
of Article 5 of the Agreement shall be applied in accordance with the provisions
of the relevant note thereto whether or not the importer so requests."
If
developing countries make such a reservation, the Members shall consent to
it under Article 21 of the Agreement.
5. Certain developing countries may have
problems in the implementation of Article 1 of the Agreement insofar
as it relates to importations into their countries by sole agents, sole distributors
and sole concessionaires. If such
problems arise in practice in developing country Members applying the Agreement,
a study of this question shall be made, at the request of such Members, with
a view to finding appropriate solutions.
6. Article 17 recognizes that in applying
the Agreement, customs administrations may need to make enquiries concerning
the truth or accuracy of any statement, document or declaration presented
to them for customs valuation purposes. The
Article thus acknowledges that enquiries may be made which are, for example,
aimed at verifying that the elements of value declared or presented to customs
in connection with a determination of customs value are complete and correct.
Members, subject to their national laws and procedures, have the right
to expect the full cooperation of importers in these enquiries.
7. The price actually paid or payable includes all payments actually made or to be made as a condition of sale of the imported goods, by the buyer to the seller, or by the buyer to a third party to satisfy an obligation of the seller.